Lanzan diccionario de fraseología dominicana

La academia de la lengua dominicana publicó un diccionario con las frases más populares usadas por los quisqueyanos.

NUEVA YORK - Si no tienes idea de lo que te quiere decir un dominicano, he aquí una recopilación de las jergas y anglicismos dominicanos más usados por los quisqueyanos:

¡Anjá!: Es una expresión que significa:" ¿Como!?, ¡Wao!, ¡cáspita!

Abacorao: Aprisionado contra una pared. Sin salida. Sin alternativas
Abocarriba: Boca arriba.-En posición de decúbito supino. Acostado boca arriba.
Abombarse: proceso de putrefacción del agua, frutas o los alimentos.
Abombao: haber comido mucho, lleno de alimentos
Abimbao: Persona que acaba de recibir una o muchos golpes, hinchada.
Abotonar: Insertar el botón
Abur-Abur: Despedida similar al "adiós - adiós"
Acera: Calzada
Ace: Le llaman a así a todo tipo de detergente en polvo, derivado de la marca de un detergente que lleva el mismo nombre.
Acechar: Vigilar, Mirar
Aceitoso: Persona engreída, creída. También se usa "tener aceite".
Acotejar: Acomodar, asentarse, establecerse, arreglar "..Ya te acotéjate después de la mudanza?"
Aficie: (asfixie): estar aficiao : estar locamente enamorado. "..Esa jeva ta' aficiá de ese tipo", "tiene un aficie que se va volver loca"
Ahi é que prende!: Expresión que significa "esa es la solución", "diste con el clavo", "exacto". Viene de la acción de encender un auto.
Ajumao: Borracho: Viene de juma que significa borrachera.
Apechurrao, Apeñucao, Apiñao: apretado, o grupo de personas o cosas muy apretados que casi no caben en un lugar. "Ahí van los ocho en ese carrito apechurrao como sardinas."
Apéameuno: Zapatos muy baratos. Antes los colmados (pequeñas tiendas de artículos diversos) vendían también zapatos de baja calidad y los colocaban en los tramos más altos. Los clientes cuando compraban decían: "una libra de arroz, una salsa de tomate y apeameuno(bajame unos zapatos)."
Aplatao: Acción de defecar en posición de cuclillas
Agachao: Esconder, ser tacaño o estar en posición de cuclillas
Ajuntar: Unir, Juntar
Ajualá: Ojalá.
Afrentoso: Individuo con una mezcla de inoportuno y atrevido.
Agentao: Querer aparentar gente. Es muy parecido al Afrentoso.
Agolpiá: Golpiza
Aguevao: Persona boba, tonta.
Aguaita: Usado en la región del Cibao, significa Mira!, fijate en eso! ,Ej: ¨Aguaita, mira a juan con carro nuevo"
Agallú: Persona que pretende abarcar muchas cosas; lo quiere todo para sí mismo.
Aguajero: Persona altanera y que siempre está propagando cosas buenas de si misma sin ser ciertas. Otros sinónimos son: Allantoso, fantamoso, Baboso.
Aguanta-gorro: Persona (generalmente sin pareja) que tiene que soportar los afectos y besos de una pareja que esta frente a él.
Alitraneao: (alitraneado) una persona desubicada, usualmente con mala puntería.
A la vera: Al lado, en el lado "Yo vivo a la vera ei riu" (yo vivo al lado del rio).
Aluza: Alumbra:"Alúzame aquí con la linterna"
Alalgarto: Lagarto.
Alentaito, a: recuperándose o mejorando de dolencias o enfermedad.
Allantar: Disimular, hablar mentiras.
Añemao o Añemiao: Desganado, sin fuerzas, bobo, tonto, en el limbo. Sinónimo de Pariguayo y Bolsa.
Añugarse: Atorarse algo en la garganta.
Apota: A propósito, adrede, con malicia. "Lo hizo apota!"
A po' ta' bien: Ah, pues está bien. (Frase de un conocido humorista dominicano-Raymond Pozo)
Areíto: Danza ceremonial de los indios
Arracas : Rascarse
Arrancao: Sin dinero, no tener dinero. "toi arrancao , no tengo ni un chele"
Arrecho: Excitado sexualmente.
Arreventao: Reventado. Inflado. Tambien se llama a una persona que acaba de recibir una golpiza.
Arregoso: Riesgoso. "Mira como atraviesa la calle ese niño, Arregoso a que lo aplate (aplaste) un carro"
Arrecotase: Recostarse.
Arrecordarse: Recordarse.
Arrempujar: Empujar.
Arrematao: Loco de remate.
Arreguindarse: Colgarse
Arretao: Persona atrevida capaz de realizar una actividad peligrosa o riesgosa.
Aruñar: Arañar.
Asorao: Sorprendido
Atronao: Demente, medio loco, desquiciado.
Avejentao: Ponerse viejo prematuramente.
Aventajao: tomar ventaja, aprovecharse.
Bacano: (con B y no con V): Se utiliza para referirse a algo muy bueno, excelente, entretenido, alegre, divertido, asombroso, más que bueno.
Babucha: Camisa ancha, blusa sin formas definidas. En España es sinónimo de Chancleta, Zapatillas
Bachata: La Bachata es un género musical de naturaleza eminentemente popular. Se toca con guitarras y percusión (bongó y maracas, entre otros instrumentos).
Batata: La batata es un tubérculo dulce, que no se debe confundir con la "patata" española (a la cual se le llama "papa" en toda Latinoamérica).
Batea: Lebrillo de metal que se usa para lavar.
Bellaco: Persona pícara, de juegos sucios, astuta.
Bengué: Ben Gay Ben Gay es la marca de fábrica de una pomada medicinal. Se utiliza, entre otras cosas, para aliviar dolores musculares.
Bembe: Labios.
Bembú: Persona de labios muy grandes. Sinónimo de chemba.
Bemberria: Pequeña fiesta entre amigos. Ver también Bonche y berrinche.
Bidón: Recipiente metálico, normalmente de aluminio, que se utiliza en la República Dominicana para transportar y conservar leche.
Bimbín, Bimbolo, Bimbolito: El pene.
Blumen: Ropa íntima de la mujer (panty)
Bojote: - refiérase a mucha cantidad. Hay muchos términos que los dominicanos sustituyen para señalar grandes cantidades, Ej: Fracatán, Viaje (un viaje de años), Tro (del ingles Truck), un chorro, Penco (utilizado en el suroeste), un mazo, ñango, loma, la funda (de dinero).
Bola esférica: Aunque todas las bolas son esféricas, el dominicano llama así a unas piezas del tren delantero de un vehículo.
Bolsa: Hombre Bobo, tonto, estúpido, en el limbo. Sinónimo de Pariguayo y Añemao.
Bonche: Es la reunión de un grupo de amigos para salir de fiesta.
Boche: Reprimenda que avergüenza a quien la recibe; Llamarle la atención de mala manera a alquien.
Bochinche: Chisme.
Bochinchoso: Chismoso.
Buquí: Personas que comen mucho abusivamente y no permiten que los demás disfruten el manjar.
Bueeeno: Es una expresión muy usada puede ser sinónimo de duda, de pesimismo, o de confusión.
Bultero: Persona que miente siempre, dice cosas que al final nunca realiza.
Bulto o hacer Bulto: Pretender para destacarse ante los demás.
Bragueta: cremallera del pantalón, también se le dice zipper.
Bragueta Alegre: hombre con muchas mujeres o queridas.
Brechador o Brechero: fisgón; Persona fetiche que disfruta observando a escondidas a los demás en la intimidad o desnudas.
Brigandina (A la Brigandina): Hacer algo sin amor o descuidadamente.
Buche y Pluma: Se refiere a algo (o alguien) superficial, sin sustancia.
Bicuí: Adorno de sala, regularmente de vidrio, cerámica o porcelana
Boca-aguá: Persona que habla sin fundamentos.
Buchú: Con mucho dinero. Con grandes cachetes
Bufear: Divertirse, burlarse, vacilar, tomarle el pelo a alguien.
Caballá: Hablar disparates o mentiras; algo insignificante.
Canchanchán: alguien que dice tonterías, pero también puede ser un amigo íntimo.
Caco: Cabeza
Cacú: Cabezón, de cabeza grande. También llaman cacú a los niños que tienen la cabeza grande y rapada o con pelo crespo. Cacazo (fuetazo, fundazo, ramplimazo, ñemazo, cocotazo, tablazo, burrunazo, tabaná, guantazo, guevazo) Expresiones que se usan para definir un golpe fuerte y contundente, generalmente en la cabeza.
Calentarse o estar caliente: Estar metido en problemas con una persona.
Calié: Policía secreto o un civil informante a la policía; chivato, traidor.
Calizos: Sandalias, Chancletas.
Calzapollo: zapatos generalmente nuevos o traídos del extranjero. "Vaya ! estrenando calzapollos"
Canquiña: Caramelo duro de coco y leche envuelto en papeles de colores.
Cambumbo: Envase para depositar ropa, agua, etc.
Carabelita: Artículo o piezas de mala calidad of falsificadas.
Carajo !Vallase pa´l carajo!: Mandar a alguien al infierno; también usa para mostrar desinterés en algo o alguien. ej.: "me importa un carajo".
Carajito: Niño pequeño.
Casimente: Manera decir "Casi Casi", significa muy pronto.
Chamaquito: Niño pequeño
Champola: Batida de guanábana.
Chemba: Labios muy prominentes de la raza negra.
Chembú: Persona de labios grandes.
Chepa: Golpe de suerte.
Cheposo: Alguien con suerte.
Cherchar: (v.) charlar, platicar, una conversación divertida
Chifle: Cuerno, (Pegar Chifles) Pegar cuernos. Ser infiel a su esposa.
Chichí: Bebé, Niño recién nacido.
Chichón: Hematoma o inflamación normalmente en la cabeza formada luego de un golpe.
Chicho (s): Cúmulos de grasa que sobresalen en la parte lateral, debajo de las costillas. A las personas que tienen varios chichos en el vientre se les llama "michelin" (refiriéndose al personaje de Gomas Michellin).
Chin: Palabra que significa poco, poquito.
Chininin o Chililin: Una probadita, muy Poquitito.
Chiripa: Trabajo de poca importancia o poca paga.
Chivirica: Mujer muy coqueta y demasiado alegre con los demás.
Chivo: Cabra. (Otros significados: "Un chivo" es un fraude, por ej. llevar notas a un examen; "Estar chivo" es estar sospechoso de algo; "El Chivo" era uno de los muchos apodos que se le dieron al tirano Trujillo.
Chopo o chopa: Persona que realiza mandados, u oficios domésticos. También esta palabra es muy despectiva y se refiere a toda aquella persona o cosa que está fuera de moda, de muy mala clase o de baja categoría, o ridículamente feo.
Chueco: Dañado, de mala calidad o baja categoría.
Cirilo: Lo más profundo. Ej. "Hasta donde le dicen Cirilo".
Cicote: Mal olor exclusivamente de los pies.
Cacata, Cacúa: Es un arácnido endémico de Rep. Dominicana. También se usa para nombrar a las personas que se alteran con facilidad: "Esa mujer es una cacata , me brincó y me arañó la cara"
Cable: Tele cable, Televisión por Cable. Tragarse un Cable: pasar las más horrendas de las miserias. "me toy tragando un cable, no tengo ni para comer"
Cacharra: Vehículo en malas condiciones.
Capuchín: una especie de "chichigua" de papel para cuya fabricación se empleaban dos hojas de cuaderno, una para el cuerpo, y la otra se cortaba en espiral para hacer la cola.
Cocotazo: Golpe en la cabeza con el dedo mayor flexionado que se les da usualmente a los niños.
Colín: Machete.
Colorao: color rojo
Compaña: Se le llama así a la carne que acompaña en la comida típica dominicana basada en arroz, frijoles rojos (habichuelas) y carnes
Concho: Vehículos, usualmente privados, para el transporte público.
Cónchole o Cónchale : Expresión que puede denotar sorpresa pasivamente, sinónimo de Caramba, Carai. ej.: "Conchole, no me digas que murió tu tío". Pero también de exclamación:" Cónchole no me molestes!"
Cocaleca: Palomitas de maíz.
Colmado: Pequeña tienda o bodega de alimentos y bebidas.
Colmadón: Nueva modalidad de colmado. Para usted tener esa categoría, deberá comprar varias neveras para cerveza, mucho ron, un buen televisor o pantalla gigante, muchas sillas y un buen equipo de música que haga un ruido infernal.
Contrale, cónchale: Expresiones que sustituyen: Caramba, Carai.
Coño: Expresión vulgar muy usada por todas las clases sociales. Es sinónimo de carajo!, caramba!
Chimichurri: Emparedado a base de pan, carne especial a la parrilla, repollo, y sazón.
Chichigua: Cometa plana y muy ligera que puede alcanzar grandes alturas.
Chol / Chore: Pantalón (es) corto (s).
Chopa: Es un término despectivo y de mal gusto hacia las empleadas domésticas o cocineras.
Chivito harto de jobo: Se pronuncia: "chivito jartuejobo": persona que presume ser la gran cosa, pero no es nadie.
Chichón: Hinchazón producto de un trauma o golpe en la cabeza.
Chulo: Es una expresión de múltiples significados, aquí presentamos cuatro de ellos: 1- Bonito, lindo, precioso: "Que chula ta´ esa camisa !". 2.-Buena persona: "esa tipa es es muy chula". 3-
También señala a los llamados maipiolos (personas intermediarias que consiguen prostitutas). 4.-Se refiere al novio o amante no oficial Ej: "Vimos a Elena paseándose con su chulo por ahi".
Cibao (gent.: cibaeño): Nombre del principal valle del país, ubicado en la parte norte, entre las cordilleras Central y Septentrional.
Cocolo: Los cocolos son inmigrantes afro británicos o de piel morena (usualmente con la cabeza pelada).
Cocote: Cuello del humano o cuello del pollo.
Cocuyo (voz caribe): Insecto coleóptero con dos manchas amarillentas a los lados del tórax, por las cuales despide de noche una luz azulada bastante viva.
Compai: Copai: Compadre.
Comer Gallina: Término usado de los años 50 a los 80 que significa acariciarse con la novia en un sofá de la casa; hablar o secretearse con la novia en casa de sus padres.
Comer boca: Entrometerse, Estar entrometido en una conversación ajena entre dos o mas personas.
Conuco: Palabra de origen taíno que significa una pequeña parcela de tierra, frecuentemente dedicada a la agricultura.
Corombo: Término despectivo que señala a las persona con las piernas unidas de ambas rodillas en forma de (X). Lo contrario es Gambao - Gambado(en forma de paréntesis).
Cota: Sucio acumulado debajo del cuello.
Crema y nata: significa la clase rica, la que tiene más poder económico.: "En la fiesta de anoche estaba la crema y nata".
Creta: La parte intima de la mujer y también puede usarse como una expresión de sorpresa: "La creta !"
Cuartos: Dinero, boronas, chelitos, moneda etc.
Culipandiao: Persona que camina con la cadera hacia delante.
Cundío: Lleno, colmado, infestado EJ: "Ese niño tá cundío e' piojo"
Curita: Venditas adhesivas para las cubrir pequeñas cortaduras o inyecciones.
Curtío: De color desgastado, sucio, persona sucia.
Cutáfara: Expresión muy despectiva que define a una mujer fea.
Cuté: Se le llama así al esmalte de las uñas.
Cuquicá: De mala clase, falsificado o de mala categoría
Dar Candela: Hacer el amor, acariciarse, sobarse.
Dar Bola: Dar un aventón en su automóvil a alguien.
Dar Bola Negra: No tomar en cuenta a una persona o no invitarla a algún evento: "Me diste bola negra con la boda de tu hermana"
Dar por el pelao: Volver a hacerle daño a alguien, darle por donde más le duele; también tiene una connotación sexual.
Dar Brega, Coger Brega o Bregar: Dificultad para realizarlo algo, ser difícil de hacer. Dar trabajo mayor de lo esperado.
Dar Cajeta: Dar golpes. Atacar, aún sea verbalmente. También refiérase al acto de hacer el amor.
Dar Carpeta: Molestar,costar trabajo, producir inconvenientes. Ej.: "ese niño si es carpetoso"
Dar Cuerda: molestar a alguien, hacer enfurecer a otro, burlarse de otra persona a propósito.
Dar Estilla, dar etilla: hacer el amor.
Dame luz, dar luz: Exclamación para ¡Qué hay de nuevo!
Depeine, degreñe: Estar despeinado.
Deguabinao: Cansado, falta de fuerzas, muy fatigado.
Deguañingao o Deguañangao o Deconchinflao: Sin fuerzas, fatigado por el trabajo en exceso. Pero también se refiere a objetos o electrodomésticos en muy mal estado o dañados.
Decricajao, Deguabine: falta de fuerzas, dañado.
Depeluñao: Deshilachado. También se refiere a personas con apariencia poco cuidadas.
Dema, (en vez de demagogia): Usada por varios raperos dominicanos para expresar que alguien le tiene mala fe y envídia.
Detutane, Destutane, Detutanao: Cancelación y sustitución repentina de un trabajador; también se usa para quejas por dolores. "Lo detutanán (destutanaron) esta mañana y se fué llorando".
Diantre, Diache, Diañe, Diale, el blodia: Expresiones que significan lo mismo : pena, sorpresa, lamentación, admiración, sinónimos de : Vaya!
Dique: Dizque. Probablemente es la terminología más utilizada por los dominicanos.
El Conde: La calle principal de Santo Domingo (hoy en día es un paseo peatonal). Desemboca en un antiguo fuerte donde se disparó el primer tiro en la guerra de independencia.
Dominicanada: Termino simpático para definir una acción verbal o física que solo un dominicano puede cometer.
Embullarse, embullo: Un pasa tiempo
Encaquetarse: Insertar, ponerse algo.
Enchivao: Atascado.
Enchufle: Enchufe eléctrico.
Enchuflar: Enchufar (conectar) electricidad, pero también tiene connotación sexual, como la acción de penetrar.
Enchonclarse: estancarse, estar aburrido en la casa sin hacer nada.
Enemoscada: Nuez Moscada.
Emparchao: Cuando se tiene un dolor de estómago por indigestión.
Emburujarse: Pelear físicamente con otra persona.
Encaramarse: Subirse, escalar, trepar. También se refiere a la acción del hombre subirse encima de la mujer haciendo el amor.
Entremetio: Imprudente o entremetido.
Etilla (estilla) dar estilla: hacer el amor.
Falfullero: Mentiroso.
Fó: Expresión ante la presencia de un olor muy desagradable.
Flin flin: Fleje, flaco, poca calidad.
Flu (Un flu): Saco y corbata. El verbo sería: Enfluzarse.
Fogaraté: El fogaraté es una planta silvestre cuyo fruto está cubierto de una pelusa de pequeñas espinas que causan irritación y mucha picazón en la piel.
Frio Frio: Bebida refrescante a base de hielo picado con líquidos de variados sabores. En lugares refinados le llaman yun-yun
Fracatán: Un "fracatán" es un montón de algo. También es un juego de lotería.
Freco: Viene de "Fresco", una persona "freca" es una persona atrevida, arrojada, propasada.
Frikitaki: Es un sandwich de pan y vegetales. También es un golpe en la cabeza con los dedos de las manos.
Fufú: Juego de niños que consiste en colocar una tapa de refrescos bien aplanada (o un botón), enlazada por dos agujeros con un hilo. Con las manos se estiran los bordes del hilo y se logra
un efecto rotativo de cierra. También se refiere a una persona que la mandan de un lado a otro.
Fuñir: Molestar, fastidiar.
Fulillo, Fuí, Fundillo, Fuiche o Fuichi: Ano, trasero.
Furufa: Expresión despectiva que define a una mujer fea.
Gacho: desequilibrado, cojo.
Gase: eructo, gas estomacal.
Gatica de María Ramos (gatica de mariarramo que tira la piedra y esconde la mano): persona que dice o hace algo negativo de otra siendo el menos indicado, persona que hace algoindebido y luego evade la responsabilidad.
Gambao: Término despectivo que señala a las persona con las piernas abiertas en forma de paréntesis.
Guillao o guille: Tiene múltiples significados 1-Persona que se hace pasar por algo o por un personaje dado, 2- Persona que se esconde de alguien o algo, 3-Puede también referirse a una relación amorosa.
Gofio: Alimento dulce a base de maíz triturado con azúcar.
Grajo: Mal olor causado por el sudor de las axilas. A las axilas también se le llaman Sobacos en Rep. Dominicana.
Grillo: Expresión muy despectiva que define a una mujer fea.
Gotear, le dio la gota, Gotió: Desmayarse por un golpe rotundo o si alguien muere. “Le dio que gotió”.
Guanábana: Fruta tropical, con abundante pulpa.
Guagua: Autobús, se le llama guagua a todos los autobuses. A las cucarachas (insectos) dominicanas también las llaman "guaguas" por su gran tamaño.
Guachimán (Guachi): Guardián privado. Para abreviar la palabra también les llaman "guachi".
Guasábara: Especie de cacto que crece en las zonas áridas de la República Dominicana.
Guavaberry o Rumberry: Es una frutilla del bosque color roja que crece en el Caribe, no puede ser confundida con el Guava aunque es parecida. El guavaberry es un licor elaborado usando el fruto del arrayán. Los frutos del arrayán son pequeños y rojos y amarillos y pueden comerse en estado natural y también se preparan refrescos y mermeladas. Los frutos de arrayán maduran a finales del otoño y por eso el licor guavaberry está asociado con las fiestas navideñas. El licor se hace mezclando los frutos con ron, frutas deshidratadas (pasas, ciruelas pasa, etc.), especias (canela, vainilla, jengibre) y otros ingredientes.
Güay!: Expresión que sustituye Wao!, Caramba!, ay! expresión de sorpresa.
Güira: Instrumento de percusión. La güira dominicana es comúnmente hecha de hojalata perforada, lo cual le da un sonido más fuerte.
Indio: Persona ingenua. Ej.: Se dejó coger de indio. También le llaman así a las personas de tez oscuras, mestizos o mulatos para no ofender diciéndoles negro.
Interperie: Intemperie, al aire libre, a cielo abierto.
Jablador: Mentiroso, embustero, hablador.
Jacho: Antorcha.
Jacha: muela o diente largo. Algunos dominicanos pronuncian jacha, en vez de "acha".
Jaladera:Tiene varios significados: 1-Acción reiterada de tirar o halar. 2- Sacar su revolver de su funda. 3-Tacañería
Jalao: Avaro, tacaño.
Jalar: Halar, estirar.
Jamona: Mujer mayor de 30 años que no se ha casado ni ha tenido hijos.
Jaragua: Jaragua (Xaraguá) es el nombre taino de una de las regiones en que estaba dividida la isla antes del descubrimiento. El Hotel Jaragua es uno de los principales hoteles de Santo Domingo.
Jarto: Harto, cansado, hastiado. También se refiere a tener el estomago muy lleno.
Jarina, Jarinita, Jarinear: Una llovizna ligera.
Jevito: Termino utilizado en los años 80 y principios de los 90 por la juventud dominicana para señalar aquellos jóvenes muy a la moda, viene del ingles Heavy
Jipío: Llorar con sollozos.
Jevón, Jeva, Jevita, (sinónimos también usados: Yipetón, Maquinón): Chica por lo general muy bella.
Joder: vocablo que tiene muchos significados: Molestar, hacer el amor, engañar.
Juchar: Provocar, incitar.
Juma: borrachera. La persona que esta borracho se le llama ajumao.
Jurungar: Manosear, generalmente con los dedos alguna parte del cuerpo o alguna herida o ñáñara.
Lambón: Proviene de "lamer". Un Lambón es una persona que descaradamente busca algún tipo de beneficio sin ofrecer nada a cambio. Usualmente los lambones enaltecen públicamente a las personas de quienes se buscan beneficiar.
Lavaza: Agua enjabonada para el lavado de ropas o utensilio de cocina.
Locrio: Plato típico dominicano a base de arroz y carnes mezclados
Macana: garrote, palo, arma hecha con madera dura y a veces con filo de pedernal, que usaban los indios caribeños. Las macanas son usadas comunmente por la policía.
Machucar o Machacar: Aplastar, pisar, majar.
Maicena: "Maicena" es la marca de fábrica de una harina de maíz.
Mai: Mamá, Madre. También al Papá o Padre le llaman "Pai".
Maipiolo: Persona que buscar pareja a otra persona. También le llaman Chulo.
Malecón: Se le llama "malecón" a una avenida o bulevar que corre a la orilla del mar.
Maltallao (Mal tallado): Persona con un cuerpo deforme, en desproporción o poco escultural.
Majar: Triturar, moler, o aplastar. Esta palabra también tiene una connotación sexual.
Mandao: Mandado, encomienda.
Manín, maní: Amigo, semilla de maní. Muy usado para referirse a los amigos: ej.: “¿Qué ha de nuevo manín?”
Mamajuana: Bebida típica dominicana, hecha de plantas naturales maderas con ron, miel y Vino.
Manchar: Así se le llama a la ruptura de la bolsa amniótica que ocurre al final del embarazo.
Mangú: Comida típica a base de plátanos triturados con cebolla y aceite, generalmente utilizado para los desayunos o cenas, es muy delicioso.
Manganzón: Persona adulta que pretende hacer actividades propias de niños. Generalmente son personas muy bobas y sanas.
Marío: Marido.
Maura: Ave rapaz, parecida a un buitre o águila.
Mazamorra: Picazón en los pies causado por hongos. Debe rascarse con un calcetín entre los dedos de los pies a esta acción le llaman " darse violín”.
Mata: Árbol
Matatán, a: Experto en lo que hace, perspicaz, sagaz, inteligente, astuto.
Mentaeguardia: Menta de Guardia. Caramelo de menta llamada "de Guardia" por el color verde.
Miar: Orine
Miar, Miada, Miá: Orinar
Mofongo: Comida a base de plátanos verdes fritos y triturados con ajo, carnes de cerdo o res.
Mojiganga: Relajo, burla, de relajo, tomarle el pelo a alguien continuamente.
Moños, greñas, pajón, corbeja, afro: Términos usados para referirse al pelo crespo de una persona.
Montro: Monstruo. Es una persona experta en algo, o muy bueno en todo lo que hace.
Morao: Color morado o hematoma a causa de un golpe.
Morisoñando: Jugo a base de limón y leche.
Moro: Plato típico dominicanos a base de arroz y granos mezclados, se puede preparar con habichuelas, gandules, etc.
Motete: Pertenencias personales empaquetadas, ropas, ajuares, muebles.
Motoconcho: Moto-Taxi: Taxi en motores.
Nacío: (nacido) Es una ampolla de la piel generalmente ya seca que causa picazón.
Niágara en bicicleta: Esta expresión equivale a "pasar muchas dificultades", sobre todo las dificultades propias de la miseria.
No Dar Un Golpe: No hacer ningún esfuerzo (o no trabajar)
Ñáñara: dermatitis con mucho prurito. Ver Saranana, guachipa, salpullio.
Ñapa: Es una propina o regalar algo extra a alguien; puede ser por una compra o un favor.
Olla: Estar en olla. Palabra que significa estar sumido en una crisis monetaria, sin dienero.
¡Ofrézcome!: Esta exclamación se usa tras sorprenderse por algo o alguien.
Palomo: Persona poco astuta, es el tipo que se deja engañar, o que pasa por bobo o tonto.
Pana, Panita: Amigo, colega, compadre.
Pancho: ropa usada o barata traída del extranjero por un familiar o conocido. Ver también "Fular".
Paja: Masturbación.
Paj´e coco: (paja de coco) no es cosa fácil . " Yo no soy paj´a e coco ,soy un hueso duro de roer".
Pájaro: Persona homosexual o afeminado, gay; llamados así porque cuando caminan parece que salen volando. Se refiere también a cualquier animal o insecto desconocido.
Pajaraso o Pajarraco: homosexualísimo, muy homosexual, muy gay.
Parao: Señala a una persona con buena posición económica. Pero también es una expresión sexual refiriéndose a la erección del pene.
Parejero: Vanidoso, engreído.
Pasao: Pasado, deriva de pasado por agua, cocinado o hervido. También es muy común entre amigos para relajar o desmentir a alguien. Ej.: "Tu ta' pasao".
Pelafustán: Baboso, mentiroso, incoherente.
Peinilla: Termino muy despectivo que define a las mujeres de baja clase.
Pendejo: Persona miedosa, tonta, de poco valor.
Pendejamente: Estúpidamente.
Pecao, Peje: Pescado, Pez.
Peo: gas proveniente del ano.
Pique (coger pique): Rabia, estar de mal humor.
Pariguayo: Bobo, tonto, estúpido.
Privao: Estado anímico que viene luego de recibir un golpe, generalmente en el estomago, pero también puede uno estar "Privao" de la risa (a carcajadas).
Privar: Cuando uno posee una cualidad o alguna prenda, objeto o auto de lujo que es envidiable. Un privón es un comparón.
Pijotero: Persona tacaña.
Piltrafa o Pitrafa: Sobras que le dan a los animales. También le llama así a hombres o mujeres feas; sin atractivos.
Piripipao o Pipiripao: Algo de poca calidad, también le llaman "Kuquicá".
Pipo: Expresión típica de la región del Cibao que expresa sorpresa " El pipo!!, que mujer tan bonita"
Piña: Pelea callejera, pleito, riña. “Ahí se armó una piña y después vino la policía"
Plancha: Acto de dejar esperando a una persona en una cita." me hiciste plancha..y yo esperándote"
Pluma: Llave de agua. También tiene su uso regular para las plumas de las aves.
Pecozá o pecozon, cocotazo, cogeylleva: Golpe contundente en la cabeza usualmente aplicado con los dedos flexionados o con la palma de la mano.
Pelelengua: Pela de Lengua. Un gran insulto sistemático a otra persona.
Pelota: Así se le llama informalmente al béisbol (base-ball), el deporte más popular en la República Dominicana.
Perico Ripiao: Así se le conoce a la variante más antigua del merengue dominicano, de ritmo rápido y campestre, tocado con güira, tambora y acordeón.
Pichuete: Cualquier parte punzante o en forma de aguja de un objeto que sobresalga.
Pilón: Receptáculo utilizado para triturar café y también condimentos como ajo y cebolla. No falta en una cocina dominicana.
Pitisalé (petit-salé): Es una especie de tocino de carne de cerdo (y también de chivo) salada y secada al sol. Se utiliza como ingrediente para sazonar diversos platos.
Prángana: Estar sumido en la más espantosa miseria financiera.
Piquiña: Leve picazón
Poloché: Camiseta de jugar polo.
Ponchera: Envase en forma de taza, generalmente de plástico, de gran diámetro y poca profundidad, que sirve principalmente para lavarse la cara y las manos o para recoger agua o fregar los platos, etc.
Popola: Forma vulgar de decir vagina.
Pulpería: Colmados, pequeñas tiendas o bodegas.
Qué lo qué!, KLK: es una expresión que significa: "¿Qué tal?, "¿Qué hay de nuevo?", "¿Cómo va todo?". En los programas de chat por Internet, los dominicanos abrevian esta palabra simplemente con "KLK".
Quisqueya (gent.: quisqueyano): Uno de los nombres que le dieron los indios tainos a la isla de La Española. Los dominicanos a menudo se refieren a su país como Quisqueya, y a sí mismos como quisqueyanos.
Quequere: Expresión muy despectiva que define a una mujer fea.
Quimbamba: Lejos, un lugar remoto o desconocido.
Rabiza: Víveres pequeños que nadie quiere.
Rampano o Nacío: es una ampolla seca en la piel que causa picazón.
Rapapolvo: Insultar en público a alguien.
Rayografia: Radiografía.
Raquiña: Picazón.
Rebú: Revuelta, pelea entre varias personas.
Rebulú: Revolución o riña, pelea entre dos o más personas.
Relambío: Sabroso, juguetón, confiansudo, averiguador de lo que no le importa.
Relajao: persona divertida que siempre hace chistes.
Repajilar: sacar, despachar, decir a una persona que se marche inmediatamente !Repajila!
Roco o Rocorroco: gripe de pecho, tos fuerte.
Romo: Ron.
Saranana: Alergia en la piel.
Salpullio: Alergia en la piel, Salpullido.
Samar: Acariciar, besarse.
Sanki-Panki , Salti-panki, Sankinpanki: Es trabajador masculino del sexo, principalmente en las playas de la República Dominicana, acosan a los turistas ofreciéndoles favores sexuales haciendo alarde de tener miembros viriles bien dotados y no solicitándoles dinero inmediatamente, pues son diferentes a los prostitutos; Los "sanki" utilizan una estrategia diferente que a la larga pueden obtener mejores beneficios que un prostituto ya que estos enamoran literalmente a la turista y hasta en algunos casos llegan a casarse, pero el objetivo final es sacarle mucho dinero y beneficios materiales a su víctima o una residencia norteamericana o europea. Luego la dejan con el corazón y el alma destrozada para enamorar a otra y seguir su labor. Normalmente son de piel negra y los cabellos amarillentos debido a que pasan muchas horas bajo el intenso sol de las playas buscando sus víctimas.
Saltapatrá: Persona retrógrada.
Sancocho: Plato típico dominicano. El sancocho es una sopa espesa a la cual se le agregan diversas carnes (gallina, res, cerdo, etc.) y víveres.
Saltacocote: es una especie de lagarto verdoso de tamaño pequeño, que vive en todo tipo de arbusto o árbol dominicano, y también se ve por las paredes o tapias de las casas, saltando o desplazándose a movimientos rápidos con pausas.
Seibó: armario para los platos.
Sereno: Guardián.
Sica: Materia fecal.
Sirimba: Desmayo, desvanecimiento.
Sobaco: Axila.
Sopetearse: besarse, manosearse, acarisiarse, lamer, meterle un dedo u objeto a la comida para probarla.
Soquín: Mal olor.
Suape: Significa trapear los pisos, mapo, pero también se refiere a las personas que están muy borrachas "tengo un suape con tó ese ron que bebí".
Tapaporo: Una comida o postre que cause atragantarse, algo difícil de tragar.
Teipi: Se le llama así a la cinta adhesiva.
Tiradentes: Joaquim José da Silva Xavier. Patriota brasileño, cuyo oficio de dentista originó su descriptivo apodo. Una de las principales avenidas de Santo Domingo lleva su nombre.
Titirimundachi: Todo el mundo, muchísimas personas juntas.
Tígüere o Tigre: Muchacho joven, hábil, audaz. Pero también poco serio y de poca confianza. De la calle o con conocimiento callejero.
Tostado, Quedao, Pasao: Trastornado, sin miedo a nada, capáz de cualquier cosa para impresionar a los demás.
Tráfico: Un "tráfico" es un policía de tránsito.
Tolete: Hombre muy valiente, pero también llaman así al miembro viril.
Tres Pasitos: De los diversos tipos de venenos contra ratas y ratones, el más mortífero es el "tres pasitos".
Tutumpote: Persona con muy buena posición económica.
Tufo: Mal olor, olor a ron.
Tumbar: (dar un tumbe) robar, arrebatar, estafar.
Trompón: Trompada, puñetazo.
Una Cura, La cura: Un vacilón.
Viejebo: Persona de edad muy madura que viste a la moda, presume actuando como joven y anda moderno.
Vacuencia: caca, materia fecal.
Vacano: Persona o cosa muy de moda o impresionante.
Vajo: Mal olor, olor desagradable.
Voladora: Autobuses pequeños, generalmente en mal estado, que tienen una ruta determinada.
Yaniqueque o Yaniqueca: se trata de una masa de harina frita aplastada y no uniforme rica de comer.
Yeyo: Mareo fuerte, ataque contra la salud. "Le dió un yeyo y se murió".
Yilé: navaja para afeitarse: Es un genérico proveniente de la marca famosa de navajas Gillette.
Yunyún o frio frio: Es una bebida refrescante a base de hielo raspado con líquidos de sabores variados.
Zafacón: Basurero, papelera, bote de basura.
Contáctanos